此句及下句原在下章据朱熹《诗集传》改大任太任文王之母有身怀孕
此句及下句原在下章,据朱熹《诗集传》改。大任:太任。文王之母。有身:怀孕。昭:光明。事:侍奉。聿:语助词。怀:来,招来。以上两句是说,文王以明德侍奉上帝,招来很多的福。厥:其,他的。回:违反,违背。方国:周围各诸侯国。监:监察。在下:指在天下面的人间。有命:指天命。集:就。以上两句是说,天监视着下面,天命已经落在了文王身上。初载:指文王即位之初年。作:作成。合:配偶。洽(hé):即洽水,源出陕西合
此句及下句原在下章,据朱熹《诗集传》改。大任:太任。文王之母。有身:怀孕。
昭:光明。事:侍奉。
聿:语助词。怀:来,招来。以上两句是说,文王以明德侍奉上帝,招来很多的福。
厥:其,他的。回:违反,违背。
方国:周围各诸侯国。
监:监察。在下:指在天下面的人间。
有命:指天命。集:就。以上两句是说,天监视着下面,天命已经落在了文王身上。
初载:指文王即位之初年。
作:作成。合:配偶。
洽(hé):即洽水,源出陕西合阳县北,东南流入黄河。此水在战国秦汉之际就已经湮灭。阳:水的北面。
渭:即渭河。参见《邶风·谷风》注释。涘:涯。水边。
此句及下句原在下章,据《诗集传》改。嘉:美。止:即古文“之”字,代指下“有子”之子。
大邦:大国,指莘(shēn)国。子:女子。指莘君的女儿,即太姒。曾运乾《毛诗说》:“此文本当作‘大邦有子,文王嘉止’,倒文以取韵耳。”
伣(qiàn):好比,犹如。妹:少女。此句是赞美太姒的话,是说,太姒就像天女一样美丽。
文:指卜筮的文辞。祥:吉利。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 揭秘健康出游需遵循的准则[图]
- 老鼠是兽类中体积最小却是最不受人们欢迎的动物一提到它人们便现[图]
- 屏风有意障明月灯火无情照独眠辽西水冻春应少蓟北鸿来路几千愿君[图]
- 被鸿胪所下发士息书期会甚急又闻豹尾已建戎轩鹜驾陛下将复劳玉躬[图]
- 赏析与点评也许有人认为佛国净土必定都是清净庄严奇妙无比其实不[图]
- 氓之蚩蚩抱布贸丝匪来贸丝来即我谋送子涉淇至于顿丘匪我愆期子无[图]
- 丙吉问牛不在其位 不谋其政[图]
- 舍利弗!当知我于五浊恶世行此难事得阿耨多罗三藐三菩提为一切世[图]
- ④潞同“露”◆战国·彩绘云纹漆圆耳杯译文“我愿用以往的历史史[图]
- 此句及下句原在下章据朱熹《诗集传》改大任太任文王之母有身怀孕[图]